Prevod od "moj kraj" do Brazilski PT


Kako koristiti "moj kraj" u rečenicama:

"Hej, prosula si mi piæe u facu i oblepila moj kraj."
Joqou um drinque no meu rosto e distribuiu panfletos no meu bairro.
I to nije sve i nije moj kraj Ipak, nije lako biti kao ja
E não é tudo minha culpa Mas, ainda assim, não é fácil ser eu
Šta vas dovodi u moj kraj?
Que o traz a essa vizinhança?
Vratiæu se u svoju sobu sada, i to æe biti moj kraj.
Agora me retiro para meu quarto, e para mim tudo terá terminado.
Moj kraj na skretnici biæe sproveden kao da je napravljen pravi prebaèaj svesti.
Entrarei no Comutador como se a troca tivesse ocorrido
Što je bilo dobro zapravo, pošto bi ta trava bila moj kraj svakako.
O que foi bom, pois aqueles greens iam acabar comigo.
Da li je to moj kraj?
Será este o fim do Rico?
Džone, znam da voliš da prolaziš kroz moj kraj.
John, sei que gosta de passar pela minha vizinhança.
Povlaèimo se, da ne spominjem da je moj kraj previše nisko.
Baixam as comissões. Sem mencionar... - Minha parte baixou.
Znali bi to, i to bi Džone, bio moj kraj.
E isso, John, seria o meu fim.
Ali ubiti ga... to bi bilo varanje, zato što su moji ljudi èuli da sam obeæao, i gaženje moje reèi... bi takoðe bio moj kraj.
Mas, matá-lo... isto seria trapaça. Porque meu povo também me ouviu fazendo uma promessa, e não cumprir minha palavra... seria o meu fim também.
Plašim se da je moj kraj drugaèiji od tvog
Temo que meu final não será o seu.
Dakle, moj kraj bi bio ovaj glupi udes i odustajanje od svetski objavljenog pokušaja da napokon uradim nešto što niko nije uradio pre.
Então minha saída seria uma estúpida queda e a retirada de uma tentativa divulgada no mundo todo para fazer finalmente algo que antes nenhum homem fez.
Onaj tip se tek doselio u moj kraj.
Aquele cara ali acaba de se mudar pra vizinhança.
Mislio sam, kad ste mi rekli da dolazi šef kirurgije, da je to moj kraj.
Quando falaram que o chefe estava vindo, pensei que seria alguma coisa muito ruim.
Pa, šta te dovodi u moj kraj?
O que te traz a minha área?
Znaš da je ovo moj kraj.
Sabe que é o fim para mim.
"Gospode, pokaži mi moj kraj i broj mojih dana."
Senhor, deixe-me saber o meu fim e o número de meus dias."
Moj kraj je pored svih onih nebodera i palmi, samo nekoliko milja od South Beacha, tako blizu a tako daleko od njega.
Ter todos aqueles arranha-céus e palmeiras... assim é o meu bairro. Há poucos quilômetros de South Beach... mas há um mundo de distância.
Kada ste shvatili da ovo može znaèiti moj kraj... stalo vam je do mene?
Se sente arrependido agora que o meu fim está chegando?
Mislim da je ovo moj kraj.
Acho que é o meu fim.
Moj kraj dana, a ne tvoje.
No meu final do dia, não o seu.
I mislite li da je Nisam živio u moj kraj njega?
E você acha que não cumpri com a minha parte?
Jesi li mislila da je tvoja krv bila kljuè za moj kraj?
Achou que seu sangue era a chave para a minha morte?
Ako Imperija sazna da sam umešan u ovo, biæe to moj kraj.
Se o Império descobrir sobre meu envolvimento... será o fim para mim.
Bog nek' je moj kraj i odlazak.
Seja em Deus o meu fim e a minha partida.
I ta smrt, moj kraj, taèno je ono što je moralo da se dogodi.
E a questão é que essa morte, o meu fim, é exatamente o que devia ter acontecido.
Šta te dovodi u moj kraj?
O que te traz até minha porta?
Zato koliko god da se brineš da æemo se jednog dana sukobiti, i iako smo danas prijatelji, da jednog dana neæeš imati izbora nego biti moj kraj...
Então, seja lá qual for... a sua preocupação de que um dia iremos entrar em choque, preocupado que hoje somos amigos... Algum dia, não terá escolha a não ser o meu fim.
Vidi ovo je moj kraj, ok?
Esse é o meu bairro, certo?
Èak iako to znaèi moj kraj.
Mesmo que isto signifique o meu fim.
Oduvek sam volela to, što moj kraj i moja nedaća nose iste inicijale.
Eu sempre adorei o fato de que o meu bairro e a minha doença têm as mesmas iniciais.
I zato sam znala da je to moj kraj.
E, por isso, sabia que era meu fim.
Mnogi napuštaju moj kraj, a dok sam ja bio zauzet grnčarijom i stvaranjem umetničkih dela i umetničke karijere, svašta se dešavalo u neposrednoj blizini mog ateljea.
Há muito abandono em meu bairro, e enquanto eu estava ocupado fazendo vasos e arte, e fazendo uma boa carreira artística, estavam acontecendo várias coisas no lado de fora do meu estúdio.
Prvo: šta radite da biste mene i moj kraj učinili bezbednijim?
Um: "O que você vai fazer para que eu e meus vizinhos tenhamos mais segurança?"
Bio je to moj kraj. To mi je otvorilo mnoge mogućnosti, zato što sam sada bila najamni radnik, a najamnik spakuje torbu i obilazi svet.
Então isso me deu uma oportunidade, porque agora eu era uma artesã diarista, e como artesã eu poderia pegar a sacola e sair para ver o mundo.
1.2520611286163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?